ПоискПочтаКартыМаркетНовостиСловариБлогиВидеоКартинки
Войти
Клавиатура

«Esprit»


Если вы изучаете иностранный язык, вам помогут Тетрадки. В них можно записывать слова, чтобы они не забывались. А с помощью тестов вы сможете проверить свою память.

Переведено с французского на русский:

esprit

m

1) ум, рассудок

esprit éclairé — светлый ум

homme d'esprit умный человек; остроумный человек

esprit inventif — изобретательный ум

esprit fort — вольнодумец

esprit analytique, esprit d'analyse — аналитический склад ума

esprit lent — тугодум

avoir l'esprit lent — медленно соображать

dans mon esprit — по-моему, как мне кажется

disposition [état] d'esprit — (умо)настроение

état des esprits — состояние умов

avoir l'esprit de travers — быть несуразным

perdre l'esprit — растеряться, потерять рассудок

il a l'esprit tordu — у него мозги набекрень

venir à l'esprit — прийти на ум, прийти в голову

il a eu l'esprit de faire cela — у него хватило разума сделать это

••

avoir l'esprit à... — быть склонным к...

il n'a pas l'esprit à... — ему не до...

avoir l'esprit de qch — понимать что-либо; отдавать себе отчёт в чём-либо

avoir l'esprit ailleurs — быть рассеянным

avoir bon esprit — быть доброжелательным, здравомыслящим

avoir mauvais esprit — быть недоброжелательным, недоверчивым

dans un esprit de... — в духе...

les grands esprits se rencontrent — великие умы сходятся

2) остроумие

bel esprit — 1) образованный человек, блестящий ум 2) человек с претензиями на остроумие; остряк

avoir de l'esprit — быть остроумным

faire de l'esprit — острить; щеголять остроумием; умничать

plein d'esprit — остроумный

3) дух; сознание

esprit combatif, esprit de combativité — боевой дух

esprit de compréhension mutuelle — дух взаимопонимания

esprit d'équipe — слаженность, спаянность; чувство локтя

esprit d'épargne — бережливость

esprit du temps, esprit du siècle — дух времени

esprit public — общественное мнение

esprit d'à-propos, esprit de repartie — сообразительность, находчивость

esprit de suite — последовательность

esprit de parti — партийность, партийное отношение; приверженность к своей партии

esprit de discipline — дисциплинированность

esprit de corps, esprit de caste — кастовость, сословный, корпоративный дух

esprit de groupe — групповщина

esprit d'intrigues — интриганство

esprit de quiétude — благодушие; самоуспокоенность

esprit conciliateur — примиренчество

esprit de famille — семейственность

esprit de suffisance — самодовольство

esprit de chicane — придирчивость; сварливость; сутяжничество

agir dans le même esprit — действовать в том же духе

avoir bon [mauvais] esprit — быть надёжным [ненадёжным]

4) смысл

la lettre et l'esprit de la loi — буква и дух закона

entrer dans l'esprit de la loi — проникнуть в сущность закона

agir dans l'esprit des principes — действовать согласно принципам

5) характер

esprit remuant — беспокойный характер

6) смётка, сноровка

7) pl сознание

perdre ses esprits — потерять сознание, упасть в обморок

reprendre ses esprits — прийти в себя, прийти в чувство; опомниться

8) дух, привидение

esprit malin, malin esprit, esprit des ténèbres, esprit du mal — дух тьмы; злой дух, нечистая сила

esprits de la lumière — духи света, ангелы

••

n'être pas un pur esprit — не быть духом бесплотным; быть из плоти и крови

Esprit saint см. Saint-Esprit

esprit follet — домовой

9) спирт

esprit formique — муравьиный спирт

esprit de sel ammoniaque — нашатырный спирт

esprit de bois, esprit de sel, esprit de vin см. esprit-de-bois, esprit-de-sel, esprit-de-vin

10) лингв. придыхание

esprit dur, esprit rude — густое придыхание

esprit doux — тонкое придыхание