|
| |||||||||||||||||||||||
![]() «Esprit»
|
espritm1) ум, рассудок esprit éclairé — светлый ум homme d'esprit — умный человек; остроумный человек esprit inventif — изобретательный ум esprit fort — вольнодумец esprit analytique, esprit d'analyse — аналитический склад ума esprit lent — тугодум avoir l'esprit lent — медленно соображать dans mon esprit — по-моему, как мне кажется disposition [état] d'esprit — (умо)настроение état des esprits — состояние умов avoir l'esprit de travers — быть несуразным perdre l'esprit — растеряться, потерять рассудок il a l'esprit tordu — у него мозги набекрень venir à l'esprit — прийти на ум, прийти в голову il a eu l'esprit de faire cela — у него хватило разума сделать это •• avoir l'esprit à... — быть склонным к... il n'a pas l'esprit à... — ему не до... avoir l'esprit de qch — понимать что-либо; отдавать себе отчёт в чём-либо avoir l'esprit ailleurs — быть рассеянным avoir bon esprit — быть доброжелательным, здравомыслящим avoir mauvais esprit — быть недоброжелательным, недоверчивым dans un esprit de... — в духе... les grands esprits se rencontrent — великие умы сходятся 2) остроумие bel esprit — 1) образованный человек, блестящий ум 2) человек с претензиями на остроумие; остряк avoir de l'esprit — быть остроумным faire de l'esprit — острить; щеголять остроумием; умничать plein d'esprit — остроумный 3) дух; сознание esprit combatif, esprit de combativité — боевой дух esprit de compréhension mutuelle — дух взаимопонимания esprit d'équipe — слаженность, спаянность; чувство локтя esprit d'épargne — бережливость esprit du temps, esprit du siècle — дух времени esprit public — общественное мнение esprit d'à-propos, esprit de repartie — сообразительность, находчивость esprit de suite — последовательность esprit de parti — партийность, партийное отношение; приверженность к своей партии esprit de discipline — дисциплинированность esprit de corps, esprit de caste — кастовость, сословный, корпоративный дух esprit de groupe — групповщина esprit d'intrigues — интриганство esprit de quiétude — благодушие; самоуспокоенность esprit conciliateur — примиренчество esprit de famille — семейственность esprit de suffisance — самодовольство esprit de chicane — придирчивость; сварливость; сутяжничество agir dans le même esprit — действовать в том же духе avoir bon [mauvais] esprit — быть надёжным [ненадёжным] 4) смысл la lettre et l'esprit de la loi — буква и дух закона entrer dans l'esprit de la loi — проникнуть в сущность закона agir dans l'esprit des principes — действовать согласно принципам 5) характер esprit remuant — беспокойный характер 6) смётка, сноровка 7) pl сознание perdre ses esprits — потерять сознание, упасть в обморок reprendre ses esprits — прийти в себя, прийти в чувство; опомниться 8) дух, привидение esprit malin, malin esprit, esprit des ténèbres, esprit du mal — дух тьмы; злой дух, нечистая сила esprits de la lumière — духи света, ангелы •• n'être pas un pur esprit — не быть духом бесплотным; быть из плоти и крови Esprit saint см. Saint-Esprit esprit follet — домовой 9) спирт esprit formique — муравьиный спирт esprit de sel ammoniaque — нашатырный спирт esprit de bois, esprit de sel, esprit de vin см. esprit-de-bois, esprit-de-sel, esprit-de-vin 10) лингв. придыхание esprit dur, esprit rude — густое придыхание esprit doux — тонкое придыхание | ||||||||||||||||